Artikel mit dem Tag "italiani a Innsbruck"



Cecilia - Erasmus solo andata
Testimonianze · 07. Januar 2022
Tutto cominciò con l'Erasmus. Cecilia ci racconta la sua vita a Innsbruck.
Daniele - educatore
Testimonianze · 07. Januar 2022
Daniele ci racconta della sua vita in Tirolo che iniziò più di 15 anni fa.

Lavorare a tempo pieno ci permette di mantenerci e di condurre una vita stabile, soprattutto se ci troviamo all’estero. Se poi al lavoro aggiungiamo il tempo da dedicare alla famiglia, alla casa e a un po’ di meritato riposo, ci accorgiamo presto che non è così facile trovare corsi di lingua che si adattino alle nostre esigenze. Ma qui abbiamo raccolto qualche consiglio per voi!
Vi siete appena trasferiti in Austria o state per farlo? Sicuramente dovrete confrontarvi con la compilazione del Meldezettel (dichiarazione di residenza o domicilio). Ecco le istruzioni passo per passo per compilarlo al meglio!

Ci siamo passati tutti, ammettiamolo. Almeno una volta nella vita ci siamo posti quella domanda che continua a martellare il nostro cervello: “E se me ne andassi all’estero, starei meglio?”
Noi italiani expat ci confrontiamo con una nuova lingua all’arrivo nel paese straniero di destinazione. Molti di noi cominciano a frequentare corsi di lingua, a parlare con la gente del posto, e presto si migliora notevolmente il proprio livello di tedesco. Ma sapremmo stabilire esattamente a quale punto del quadro comune europeo di riferimento per le lingue ci troviamo?

Vita in Tirolo & lingua tedesca · 25. Januar 2020
Molto spesso mi imbatto in post sui vari social network di connazionali residenti all’estero che richiedono una “traduzione certificata” o una “traduzione asseverata”, senza tuttavia chiarirne lo scopo. Questa informazione in realtà è di vitale importanza, perché per molti ambiti non è necessario rivolgersi ad un Gerichtsdolmetscher e di conseguenza non sarebbe necessario far asseverare la traduzione.
Vita in Tirolo & lingua tedesca · 11. Januar 2020
Per quasi ogni italiano che giunge in Tirolo (escludendo chi viene dall’Alto Adige / Südtirol) l’impatto con il “tirolese” di solito è una bella doccia fredda, e così è stato anche per me! Come mai pur avendo studiato per anni tedesco a scuola e all’università e dopo un anno Erasmus in Germania non riuscivo a capire perfettamente ciò che i locali mi dicevano?